- Как тебя зовут?
- Буч.
- А что это значит?
- Я американец, детка. Наши имена нихера не значат.
- Буч.
- А что это значит?
- Я американец, детка. Наши имена нихера не значат.
Покопалась на предмет значений имен в Коде Гиассе. Итог: Лелуш - ягненок, Сузаку - император, Юфи - святая, СС - богиня, Ракшата - космонафт, а Наналли - просто Наналли.
подробности
Лелуш Ламперуж - Lelouch Lamperouge. Имя созвучно с Lellouch - французской фамилией берберского происхождения от ‘alûsh — «ягнёнок». "Агнец Божий"? Или "козел отпущения", что по сути одно и то же? Вики напоминает: "Агнец Божий символическое наименование Иисуса Христа, связано с иудейской традицией жертвоприношения пасхального агнца". Неужели..?
Помимо этого, есть еще такой французский деятель, Пьер Леллюш. В 2002 году он разработал законопроект, названный в его честь "Закон Леллюша", ужесточающий наказания за преступления на почве расизма и антисемитизма. У западных партнеров есть Гиасс? Тоже в кассу.
Фамилия в переводе с французского означает "красная лампа" или "сияющий красным".
Куруруги Суздаку - 枢木スザク - Имя Судзаку принадлежит 61-му императору Японии, ставшему синтоистским божеством. Одним из девизов его правления было "Принести мир". Фамилия означает "ствол дерева" или "стержень". Отличные имя и фамилия!
Наналли Ламперуж - Nunnally Lamperouge - Имя является очень распространенной американской фамилией. Но что оно означает - неизвестно. Ну и всё, больше ничего не нашлось.
Кодзуки Каллен - 紅月カレン - Фамилия означает "Красная луна". Ей идет Имя созвучно с Cullen, фамилией ирландского происхождения, вероятно от топонима Каллен, от гэльского "Cuilinn" - падуб. Британская фамилия - "городское поле".
Чарльз - Charles - вариант имени Карл, весьма распространенного у монархов, благодаря Карлу Великому. У нас от имени Карл произошло слово "король".
Фамилия в переводе с французского означает "красная лампа" или "сияющий красным".
Куруруги Суздаку - 枢木スザク - Имя Судзаку принадлежит 61-му императору Японии, ставшему синтоистским божеством. Одним из девизов его правления было "Принести мир". Фамилия означает "ствол дерева" или "стержень". Отличные имя и фамилия!
Наналли Ламперуж - Nunnally Lamperouge - Имя является очень распространенной американской фамилией. Но что оно означает - неизвестно. Ну и всё, больше ничего не нашлось.
Кодзуки Каллен - 紅月カレン - Фамилия означает "Красная луна". Ей идет Имя созвучно с Cullen, фамилией ирландского происхождения, вероятно от топонима Каллен, от гэльского "Cuilinn" - падуб. Британская фамилия - "городское поле".
Чарльз - Charles - вариант имени Карл, весьма распространенного у монархов, благодаря Карлу Великому. У нас от имени Карл произошло слово "король".
Марианна - Marianne - Происходит от слияния имён Мария и Анна. «Мариана» (лат. Mariāna) также являлась формой женского рода римского личного (или родового) прозвища Mariānus («Мариев, принадлежащий Марию»), происходящего от родового имени Marius — "принадлежащий богу Марсу". Кажется, М. отлично управлялась с мехой? И жила в поместье Ариесов.
Но это не всё: В XVIII веке двойное имя «Мария Анна» (фр. Marie-Anne) являлось одним из самых популярных женских имён во Франции. Во времена Великой французской революции на его основе возникло имя Марианна, ставшее символом и прозвищем Франции. А вот и вылезли французские корни. Вполне укладывается в то, что её первенец назван французским именем.
Ширли - Shirley - весьма распространенное английское имя. Примечательно, что большую популярность имя получило после выхода романа Шарлотты Бронте, "Shirley". Ширли - героиня романа - энергичная, жизнерадостная девушка из состоятельной семьи. Действие романа повествует о восстании луддитов на фабрике. Ширли поддерживает владельца фабрики, но после окончания беспорядков принимает меры, чтобы облегчить жизнь работяг, чтобы подобное больше не повторялось. Хотя это больше смахивает на сценарий Юфи, хм.
Юфемия - Euphemia - Святая Евфемия - великомученица, жившая в Риме в III веке, молодая девушка, которую арестовали за отказ поклоняться Аресу (богу войны, ага), затем пытали и бросили на арену на растерзание зверью. Юфи...
Корнелия - Cornelia - имя для женщин из знатного римского рода Корнелиев. Распространенное имя у жен римских императоров.
Шнайзель - Schneizel - на него ничего найти не удалось. Все что нашла, это "schneiden" - "резать" по-немецки.
Откуда всякие Ланселот, Гавейн, Тристан, Мордред и прочие - и так понятно. Бисмарк - от Отто фон Бисмарка.
Непонятно, почему Одиссей - "Одиссей". Он человек прямой и добродушный, совсем не похож на хитрожопого царя Итаки.
Ракшата Чавла - Rakshata Chawla - राक्शाता चावला - имя скорее всего от "ракшас" - "злобный дух". Возможно, что её зовут Лакшата. "Лакшате" - изгиб лука. А вот Чавла - это также фамилия первой индианки, побывавшей в космосе - Каплана Чавла.
Ллойд - Lloyd происходит от валл. Llwyd — «серый», «коричневый». Прямо как Гендальф Серый
А ещё я нашла имя, которое отлично подойдет С.С. Ковентина - Coventina - имя древней кельтской богини колодцев и родников. Персонифицированный святой источник исцеления. К ней также обращались за исполнением желаний. Имя образовано от прото-кельтского *kom-men- "память" и *ti-ni "таять, исчезать". Идеально.